Merge pull request #43972 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 05:19\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Till Konto"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.py:118
|
||||
msgid "Account Pay Only"
|
||||
msgstr "Endast Betal Konto"
|
||||
msgstr "Endast Kontobetalning"
|
||||
|
||||
#. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
||||
#. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype'
|
||||
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Konto Typ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
|
||||
msgid "Account Value"
|
||||
msgstr "Konto Värde"
|
||||
msgstr "Konto Saldo"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:293
|
||||
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Bokföring Låsning"
|
||||
#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
msgid "Accounts Frozen Till Date"
|
||||
msgstr "Konto Låsta Till"
|
||||
msgstr "Konton Låsta Till"
|
||||
|
||||
#. Name of a role
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
||||
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
|
||||
#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
||||
msgid "Accounts to Merge"
|
||||
msgstr "Konton som ska Slås Samman"
|
||||
msgstr "Konton att slå ihop"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
||||
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Skapandet av Stycklistor i Kö. Vänligen kontrollera status efter en ti
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
|
||||
msgid "Backdated Stock Entry"
|
||||
msgstr "Efterdaterad Lager Post"
|
||||
msgstr "Bakdaterad Lager Post"
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
|
||||
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:621
|
||||
@@ -11541,7 +11541,7 @@ msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner"
|
||||
#. Withholding Category'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
||||
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
|
||||
msgstr "Inkludera Hela Partibok Belopp"
|
||||
msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
|
||||
|
||||
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
|
||||
#. Plan'
|
||||
@@ -14268,7 +14268,7 @@ msgstr "Kund Lokal Inköp Order Nummer"
|
||||
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.json
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
||||
msgid "Customer Ledger Summary"
|
||||
msgstr "Kund Register"
|
||||
msgstr "Kund Register Översikt"
|
||||
|
||||
#. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase
|
||||
#. Order'
|
||||
@@ -54790,7 +54790,7 @@ msgstr "Totalt Drift Tid"
|
||||
|
||||
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:80
|
||||
msgid "Total Order Considered"
|
||||
msgstr "Totalt Order Övervägd"
|
||||
msgstr "Totalt Order Inkluderad"
|
||||
|
||||
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:79
|
||||
msgid "Total Order Value"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 05:33\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr "Genişlik Öncelikli Arama"
|
||||
#. Request Plan Item'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
||||
msgid "BIN Qty"
|
||||
msgstr "Depo Gözü Miktarı"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
||||
#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
|
||||
@@ -20313,7 +20313,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürünler"
|
||||
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
||||
msgid "Finished Goods / Semi Finished Goods Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
@@ -26164,7 +26164,7 @@ msgstr "Ürün Kodu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:60
|
||||
msgid "Item Code (Final Product)"
|
||||
msgstr "Ürün Kodu (Final Ürünü)"
|
||||
msgstr "Bitmiş Ürün"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:80
|
||||
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
|
||||
@@ -33078,7 +33078,7 @@ msgstr "Operasyonlar"
|
||||
#. Creator'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
||||
msgid "Operations Routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operasyonların Rotası"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1012
|
||||
msgid "Operations cannot be left blank"
|
||||
@@ -55209,7 +55209,7 @@ msgstr "Operasyonları Takip Et"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
msgid "Track Semi Finished Goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yarı Mamul Ürünleri Takip Et"
|
||||
|
||||
#. Label of the track_service_level_agreement (Check) field in DocType 'Support
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user