fix: Swedish translations
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 09:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 09:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 00:16\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 00:28\n"
|
||||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -2398,13 +2398,13 @@ msgstr "Åtgärd om Årsbudget Överskridits på Ackumulerad Kostnad"
|
|||||||
#. Settings'
|
#. Settings'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||||
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal Transaction"
|
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal Transaction"
|
||||||
msgstr "Åtgärd om Samma Pris inte upprätthålls genom hela Interna Transaktionen"
|
msgstr "Åtgärd om Samma Marginal inte bibehålls under hela interna Transaktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
|
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
|
||||||
#. Settings'
|
#. Settings'
|
||||||
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
||||||
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
|
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
|
||||||
msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning"
|
msgstr "Åtgärd om samma Marginal inte bibehålls under Försäljning"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
|
#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
||||||
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Automatiskt Stäng Besvarad Möjlighet efter ovan angivet antal dagar"
|
|||||||
#. DocType 'Accounts Settings'
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||||
msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
|
msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
|
||||||
msgstr "Automatiskt avstäm och ange Parti i Bank Transaktioner"
|
msgstr "Automatiskt stäm av och ange Parti i Bank Transaktioner"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
|
#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
|
||||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
||||||
@@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr "Dokument "
|
|||||||
#. 'Accounts Settings'
|
#. 'Accounts Settings'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||||
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
|
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
|
||||||
msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö storlek bör vara mellan 5 och 100"
|
msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
|
||||||
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
|
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
|
||||||
@@ -19281,7 +19281,7 @@ msgstr "Ange Besök Detaljer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78
|
||||||
msgid "Enter a name for Routing."
|
msgid "Enter a name for Routing."
|
||||||
msgstr "Ange namn för Åtgärd Följd."
|
msgstr "Ange namn för Åtgärd Ordning."
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20
|
||||||
msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting."
|
msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting."
|
||||||
@@ -29148,18 +29148,18 @@ msgstr "Underhåll Tillgång"
|
|||||||
#. DocType 'Accounts Settings'
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||||
msgid "Maintain Same Rate Throughout Internal Transaction"
|
msgid "Maintain Same Rate Throughout Internal Transaction"
|
||||||
msgstr "Bibehåll Samma Pris under hela Interna Transaktionen"
|
msgstr "Bibehåll Samma Marginal under hela Interna Transaktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
|
#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
|
||||||
#. Settings'
|
#. Settings'
|
||||||
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
||||||
msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
|
msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
|
||||||
msgstr "Upprätthåll Försäljning Marginal"
|
msgstr "Bibehåll Försäljning Marginal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
|
#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
|
||||||
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
||||||
msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
|
msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
|
||||||
msgstr "Upprätthåll Inköp Marginal"
|
msgstr "Bibehåll Inköp Marginal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
|
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
|
||||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
||||||
@@ -44910,12 +44910,12 @@ msgstr "Sökväg"
|
|||||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
||||||
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
||||||
msgid "Routing"
|
msgid "Routing"
|
||||||
msgstr "Åtgärd Följd"
|
msgstr "Åtgärd Ordning"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
|
#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
|
||||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
||||||
msgid "Routing Name"
|
msgid "Routing Name"
|
||||||
msgstr "Åtgärd Följd Namn"
|
msgstr "Åtgärd Ordning Benämning"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664
|
||||||
msgid "Row #"
|
msgid "Row #"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user