From 4d9d7b243d701833b757961a46a3beb7ce947b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Thu, 12 Jun 2025 05:58:02 +0530 Subject: [PATCH] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 8114e6d4613..13185ea4978 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-08 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-11 00:16\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-12 00:28\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2398,13 +2398,13 @@ msgstr "Åtgärd om Årsbudget Överskridits på Ackumulerad Kostnad" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal Transaction" -msgstr "Åtgärd om Samma Pris inte upprätthålls genom hela Interna Transaktionen" +msgstr "Åtgärd om Samma Marginal inte bibehålls under hela interna Transaktionen" #. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle" -msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" +msgstr "Åtgärd om samma Marginal inte bibehålls under Försäljning" #. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Automatiskt Stäng Besvarad Möjlighet efter ovan angivet antal dagar" #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions" -msgstr "Automatiskt avstäm och ange Parti i Bank Transaktioner" +msgstr "Automatiskt stäm av och ange Parti i Bank Transaktioner" #. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr "Dokument " #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100" -msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö storlek bör vara mellan 5 och 100" +msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233 msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost." @@ -19281,7 +19281,7 @@ msgstr "Ange Besök Detaljer" #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78 msgid "Enter a name for Routing." -msgstr "Ange namn för Åtgärd Följd." +msgstr "Ange namn för Åtgärd Ordning." #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20 msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting." @@ -29148,18 +29148,18 @@ msgstr "Underhåll Tillgång" #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout Internal Transaction" -msgstr "Bibehåll Samma Pris under hela Interna Transaktionen" +msgstr "Bibehåll Samma Marginal under hela Interna Transaktionen" #. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle" -msgstr "Upprätthåll Försäljning Marginal" +msgstr "Bibehåll Försäljning Marginal" #. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle" -msgstr "Upprätthåll Inköp Marginal" +msgstr "Bibehåll Inköp Marginal" #. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -44910,12 +44910,12 @@ msgstr "Sökväg" #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Routing" -msgstr "Åtgärd Följd" +msgstr "Åtgärd Ordning" #. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing' #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json msgid "Routing Name" -msgstr "Åtgärd Följd Namn" +msgstr "Åtgärd Ordning Benämning" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 msgid "Row #"