fix: sync translations from crowdin (#45776)
* fix: Swedish translations * fix: Bosnian translations
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-02 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-05 21:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 21:52\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27317,36 +27317,36 @@ msgstr "Jobb Benämning"
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
||||
msgid "Job Worker"
|
||||
msgstr "Underleverantör"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig"
|
||||
|
||||
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
||||
msgid "Job Worker Address"
|
||||
msgstr "Underleverantör Adress"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig Adress"
|
||||
|
||||
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
|
||||
#. Order'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
||||
msgid "Job Worker Address Details"
|
||||
msgstr "Underleverantör Adress Detaljer"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig Adress Detaljer"
|
||||
|
||||
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
||||
msgid "Job Worker Contact"
|
||||
msgstr "Underleverantör Kontakt"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig Kontakt"
|
||||
|
||||
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
||||
#. Receipt'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
||||
msgid "Job Worker Delivery Note"
|
||||
msgstr "Underleverantör Försäljning Följesedel"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig Försäljning Följesedel"
|
||||
|
||||
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
||||
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
||||
msgid "Job Worker Name"
|
||||
msgstr "Underleverantör Namn"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig Namn"
|
||||
|
||||
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
||||
#. Order'
|
||||
@@ -27355,7 +27355,7 @@ msgstr "Underleverantör Namn"
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "Underleverantör Lager"
|
||||
msgstr "Jobb Ansvarig Lager"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2034
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
@@ -33225,12 +33225,12 @@ msgstr "Möjlighet Källa"
|
||||
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
||||
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
||||
msgid "Opportunity Summary by Sales Stage"
|
||||
msgstr "Möjlighet Översikt efter Försäljning Stadium"
|
||||
msgstr "Möjlighet Översikt efter Försäljning Fas"
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.json
|
||||
msgid "Opportunity Summary by Sales Stage "
|
||||
msgstr "Möjlighet Översikt efter Försäljning Stadium"
|
||||
msgstr "Möjlighet Översikt efter Försäljning Fas "
|
||||
|
||||
#. Label of the opportunity_type (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
@@ -45916,7 +45916,7 @@ msgstr "Försäljning Analys"
|
||||
|
||||
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:154
|
||||
msgid "Sales Pipeline by Stage"
|
||||
msgstr "Försäljning efter Stadie"
|
||||
msgstr "Försäljning efter Fas"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:58
|
||||
msgid "Sales Price List"
|
||||
@@ -45947,7 +45947,7 @@ msgstr "Försäljning Retur"
|
||||
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
|
||||
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
||||
msgid "Sales Stage"
|
||||
msgstr "Försäljning Steg"
|
||||
msgstr "Försäljning Fas"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:8
|
||||
msgid "Sales Summary"
|
||||
@@ -46696,7 +46696,7 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
|
||||
#. Receipt'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
||||
msgid "Select Job Worker Address"
|
||||
msgstr "Välj Underleverantör Adress"
|
||||
msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1079
|
||||
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
|
||||
@@ -49171,12 +49171,12 @@ msgstr "Rad"
|
||||
#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Steg"
|
||||
msgstr "Fas"
|
||||
|
||||
#. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage'
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
|
||||
msgid "Stage Name"
|
||||
msgstr "Steg Namn"
|
||||
msgstr "Fas Namn"
|
||||
|
||||
#. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user