diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index 3394b9ceebf..e2f831464fd 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-26 21:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-02 21:47\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "% 已开票"
#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "% Complete Method"
-msgstr ""
+msgstr "完成百分比法"
#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -282,23 +282,23 @@ msgstr "销售固定资产无法勾选“更新库存”"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:65
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 帐户已被 {1} 使用。请使用其他帐户。"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:208
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:219
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 应为公司货币 {1}。"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:106
msgid "(A) Qty After Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "(A) 变更后数量"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:208
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:111
msgid "(B) Expected Qty After Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "(B) 预期变更后数量"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:223
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:126
@@ -313,18 +313,18 @@ msgstr "(C) 队列中的总数量"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:136
msgid "(D) Balance Stock Value"
-msgstr ""
+msgstr "(D) 库存余额"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:238
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:141
msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "(E)队列中的库存余额"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:248
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:151
msgid "(F) Change in Stock Value"
-msgstr ""
+msgstr "(F) 库存差异"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:192
msgid "(Forecast)"
@@ -333,49 +333,49 @@ msgstr "(预测)"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:253
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:156
msgid "(G) Sum of Change in Stock Value"
-msgstr ""
+msgstr "(G) 库存差异总和"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166
msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)"
-msgstr ""
+msgstr "(H) 库存差异(先进先出队列)"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
msgid "(H) Valuation Rate"
-msgstr ""
+msgstr "(H) 成本价"
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
-msgstr ""
+msgstr "(小时费率/ 60)*实际工序时间"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
msgid "(I) Valuation Rate"
-msgstr ""
+msgstr "(I) 成本价"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
-msgstr ""
+msgstr "(J) 先进先出成本价"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
-msgstr ""
+msgstr "(K) 成本价 = 金额(D) ÷ 数量(A)"
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
msgid "(including)"
-msgstr ""
+msgstr "(包括)"
#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
#. Taxes and Charges Template'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
msgid "* Will be calculated in the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "*将被计算在该交易内。"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "0-30 天"
#. Program'
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
-msgstr ""
+msgstr "多少钱积1分?"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
@@ -426,18 +426,18 @@ msgstr "1000+"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "11-50"
-msgstr ""
+msgstr "11-50"
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:95
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:101
msgid "1{0}"
-msgstr ""
+msgstr "1{0}"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "2 Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "每年 2 次"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "201-500"
#. Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "3 Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "每年 3 次"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348
@@ -542,7 +542,22 @@ msgid "
\n"
"
Hello {{ customer.customer_name }},
PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}. \n"
"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr " {{ customer.customer_name }}的账目报表 您好 {{ customer.customer_name }},
PFA 您的会计报表从 {{ doc.from_date }} 转到 {{ doc.to_date }}。 The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.
If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
" -msgstr "" +msgstr "将一组货品汇总到另一个货品中。如果您要将某个项目捆绑到一个包中,而您只保留打包项目的库存,而不保留汇总项目的库存,这将非常有用。
\n" +"打包项目的Is Stock Item (库存项目)为No,Is Sales Item (销售项目)为Yes。
如果您分别销售笔记本电脑和背包,并且如果客户同时购买这两件商品,您可以享受优惠价格,那么笔记本电脑+背包将成为一个新的产品组合项目。
" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings' #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json @@ -584,7 +605,10 @@ msgid "There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n" "Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n" "Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}
" -msgstr "" +msgstr "在端点、结果键和参数值中可以使用 3 个变量。
\n" +"API 将获取 {transaction_date} 上 {from_currency} 和 {to_currency} 之间的汇率。
\n" +"举例说明:如果您的端点是 exchange.com/2021-08-01,则必须输入 exchange.com/{transaction_date}。
" #. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning #. Letter Text' @@ -595,7 +619,12 @@ msgid "The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n" "Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
" -msgstr "" +msgstr "您可以在模板中使用的字段名是文档中的字段。您可以通过设置 > 自定义表单视图并选择文档类型(如销售发票)来查找任何文档的字段。
\n\n" +"模板使用 Jinja 模板语言编译。要了解有关 Jinja 的更多信息,请阅读此文档。
" #. Content of the 'Contract Template Help' (HTML) field in DocType 'Contract #. Template' @@ -609,7 +638,15 @@ msgid "The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)
\n\n" "Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
" -msgstr "" +msgstr "客户合同 {{ party_name }}\n\n"
+"-Valid From : {{ start_date }} \n"
+"-Valid To : {{ end_date }}\n"
+"\n\n"
+"您可以在合同模板中使用的字段名称是您创建模板的合同中的字段。您可以通过设置 > 自定义表单视图并选择文档类型(如合同)来查找任何文档的字段。
\n\n" +"模板使用 Jinja 模板语言编译。要了解有关 Jinja 的更多信息,请阅读此文档。
" #. Content of the 'Terms and Conditions Help' (HTML) field in DocType 'Terms #. and Conditions' @@ -623,29 +660,37 @@ msgid "The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n" "Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
" -msgstr "" +msgstr "客户合同 {{ party_name }}\n\n"
+"-Valid From : {{ start_date }} \n"
+"-Valid To : {{ end_date }}\n"
+"\n\n"
+"您可以在合同模板中使用的字段名称是您创建模板的合同中的字段。您可以通过设置 > 自定义表单视图并选择文档类型(如合同)来查找任何文档的字段。
\n\n" +"模板使用 Jinja 模板语言编译。要了解有关 Jinja 的更多信息,请阅读此文档。
" #. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json msgid "In your Email Template, you can use the following special varia " \n" "
\n" "Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.
在电子邮件模板中,您可以使用以下特殊变量:\n" +"
\n" +"{{ update_password_link }}:供应商可以设置新密码登录门户网站的链接。\n"
+" {{ portal_link }}:供应商门户网站中该询价单的链接。\n"
+" {{ supplier_name }}:供应商的公司名称。\n"
+" {{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}:供应商的联系人。\n"
+" {{ user_fullname }}:您的全名。\n"
+" 除此之外,您还可以访问此 RFQ 中的所有值,如 {{ message_for_supplier }}或 {{ terms }}.
\n" -msgstr "" +msgstr "Message Example
\n\n" "<p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.
After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!
So here are our little ways to help you get more time for life! </p>\n\n" "<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n" "
\n" #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -689,26 +758,30 @@ msgid "信息示例
\n\n" +"<p> 感谢您成为 {{ doc.company }}的一员!希望您能享受我们的服务。</p>\n\n" +"<p> 随信附上电子账单。未付金额为 {{ doc.grand_total }}。</p>\n\n" +"<p> 我们不希望您为了支付账单而花费时间四处奔波。
毕竟,生活是美好的,您手中的时间应该用来享受生活!
因此,我们有一些小方法来帮助您获得更多的生活时间! </p>\n\n" +"<a href=\"{{ payment_url }}\"> 点击此处付款 </a>\n\n" +"
\n" -msgstr "" +msgstr "Message Example
\n\n" "<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n" "<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n" "
\n" #. Header text in the Stock Workspace #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Masters & Reports" -msgstr "雇主 & 报告" +msgstr "主数据 & 报表" #. Header text in the Selling Workspace #. Header text in the Stock Workspace #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Quick Access" -msgstr "" +msgstr "快速访问" #. Header text in the Assets Workspace #. Header text in the Quality Workspace #: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "报表与主数据" #. Header text in the Accounting Workspace #. Header text in the Payables Workspace @@ -731,12 +804,12 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/workspace/home/home.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "报表 & 主数据" #. Header text in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. Header text in the Accounting Workspace #. Header text in the Payables Workspace @@ -745,7 +818,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "快捷方式" #. Header text in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json @@ -756,7 +829,13 @@ msgid "Your Shortcuts\n" "\t\t\n" "\t\t\t\n" "\t\t" -msgstr "" +msgstr "快速访问\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t" #. Header text in the Assets Workspace #. Header text in the Buying Workspace @@ -775,15 +854,15 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/workspace/home/home.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Your Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "快速访问" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003 msgid "Grand Total: {0}" -msgstr "" +msgstr "总计 {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004 msgid "Outstanding Amount: {0}" -msgstr "" +msgstr "未付金额: {0}" #. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -813,18 +892,43 @@ msgid "消息示例
\n\n" +"<p>亲爱的 {{ doc.contact_person }},</p>\n\n" +"<p>请求支付 {{ doc.doctype }}、 {{ doc.name }} 和 {{ doc.grand_total }}的费用。</p>\n\n" +"<a href=\"{{ payment_url }}\"> 点击此处支付 </a>\n\n" +"
| 子文档 | \n" +"非子文档 | \n" +"
|---|---|
| \n"
+" 要访问父文档字段,请使用 parent.字段名;要访问子表文档字段,请使用doc.字段名 \n\n" +" | \n"
+" \n"
+" 要访问文档字段,请使用 doc.字段名 \n" +" | \n"
+"
| \n"
+" 示例: parent.doctype == \"入库单\" 和 doc.item_code == \"测试物料\" \n\n" +" | \n"
+" \n"
+" 示例: doc.doctype == “入库单” 和 doc.purpose == “生产用途” \n" +" | \n"
+"