diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index ab837289a84..8f418f8a664 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 07:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:35\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Tüm Depolar" #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 msgid "All Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Tüm İş Emirleri" #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Sıfır Değerlemeye İzin Ver" #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Seri Numarasının Tekrar Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver" #. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "{0} cinsinden Miktar" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:186 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 msgid "Amount to Bill" -msgstr "" +msgstr "Fatura Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" @@ -12607,7 +12607,7 @@ msgstr "Maliyet, Sigorta ve Nakliye" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json msgid "Costing" -msgstr "Maliyet" +msgstr "Maliyetlendirme" #. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail' #. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet @@ -23654,7 +23654,7 @@ msgstr "Dosyayı İçe Aktar" #. Statement Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json msgid "Import File Errors and Warnings" -msgstr "Dosya Hatalarını ve Uyarılarını İçe Aktar" +msgstr "İçe Aktarma Dosyası Hataları ve Uyarıları" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 @@ -23730,7 +23730,7 @@ msgstr "" #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json msgid "Import from Google Sheets" -msgstr "Google E-Tablolar'dan içe aktar" +msgstr "Google E-Tablolar'dan İçe Aktar" #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js:29 msgid "Import in Bulk" @@ -23797,7 +23797,7 @@ msgstr "Yüzde Olarak" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "In Process" -msgstr "İşlemde" +msgstr "Devam Ediyor" #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:107 msgid "In Production" @@ -27403,7 +27403,7 @@ msgstr "İş Başladı" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json msgid "Job Title" -msgstr "İş İlanı Başlığı" +msgstr "İş Ünvanı" #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt' @@ -28329,7 +28329,7 @@ msgstr "Tedarikçi ile İlişkilendir" #. 'Appointment' #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json msgid "Linked Documents" -msgstr "Bağlı Belgeler" +msgstr "Bağlantılı Belgeler" #. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing #. Entry' @@ -49364,7 +49364,7 @@ msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük veya eşit olamaz. #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 msgid "Start Timer" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56