diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po
index c744b2d8d60..46a782e639e 100644
--- a/erpnext/locale/pt_BR.po
+++ b/erpnext/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-23 03:29\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-30 04:47\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2308
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "'Baseado em' e 'Agrupar por' não podem ser o mesmo"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1274
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' não pode estar vazio"
@@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "'Abrindo'"
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Data Final' é necessária"
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:95
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:69
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Atualização do Estoque' não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:381
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Atualizar Estoque' não pode ser selecionado para venda de ativo fixo"
@@ -670,6 +670,14 @@ msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2176
+msgid "
"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
@@ -698,6 +706,10 @@ msgstr ""
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+msgid "
To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
@@ -865,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:83
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84
msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note."
msgstr ""
@@ -1115,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:812
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1179,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
@@ -1279,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:950
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
msgid "Account Missing"
msgstr "Falta de Conta"
@@ -1455,11 +1467,11 @@ msgstr "Conta {0} é adicionada na empresa filha {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "A Conta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1495,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações"
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3122
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada"
@@ -1770,8 +1782,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contábil de Ativo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1653
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1673
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1676
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1696
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1779,33 +1791,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:997
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1018
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1078
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1102
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1209
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:577
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:594
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1599
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1613
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1622
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1636
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:726
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}"
@@ -2155,7 +2167,7 @@ msgstr "Configurações de Contas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuário de Contas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1373
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia."
@@ -2559,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:198
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2672,7 +2684,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Adicionar Clientes"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:436
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:442
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2681,7 +2693,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Adicionar Colaboradores"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar Item"
@@ -2824,7 +2836,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Adicionar itens na tabela de localização de itens"
@@ -2859,10 +2871,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Adicionar / Editar Condições do Cupom"
-#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:26
-msgid "Added"
-msgstr ""
-
#. Label of the added_by (Link) field in DocType 'CRM Note'
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
msgid "Added By"
@@ -2890,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:444
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:450
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3084,11 +3092,11 @@ msgstr ""
#. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:59
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:85
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
@@ -3322,7 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:644
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3437,7 +3445,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:943
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3494,7 +3502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:710
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709
msgid "Against Account"
msgstr "Contra À Conta"
@@ -3509,11 +3517,11 @@ msgstr "Contra À Conta"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1043
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Contra Fornecedor Padrão"
@@ -3563,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3605,13 +3613,13 @@ msgstr ""
msgid "Against Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr ""
#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:730
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729
msgid "Against Voucher"
msgstr "Contra o Comprovante"
@@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:728
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177
msgid "Against Voucher Type"
msgstr ""
@@ -3922,11 +3930,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
@@ -3934,7 +3942,7 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2647
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço."
@@ -3948,7 +3956,7 @@ msgstr ""
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:202
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
@@ -4120,6 +4128,12 @@ msgstr ""
msgid "Allow Excess Material Transfer"
msgstr ""
+#. Label of the allow_pegged_currencies_exchange_rates (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Allow Implicit Pegged Currency Conversion"
+msgstr ""
+
#. Label of the allow_in_returns (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
msgid "Allow In Returns"
@@ -4136,7 +4150,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:765
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:774
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4202,18 +4216,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow Overtime"
msgstr ""
+#. Label of the allow_partial_payment (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Allow Partial Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Allow Partial Reservation"
msgstr ""
-#. Label of the allow_pegged_currencies_exchange_rates (Check) field in DocType
-#. 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Allow Pegged Currencies Exchange Rates"
-msgstr ""
-
#. Label of the allow_production_on_holidays (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -4482,7 +4495,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4490,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4817,6 +4830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -5043,8 +5057,8 @@ msgstr ""
msgid "Ampere-Second"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/trends.py:240 erpnext/controllers/trends.py:252
-#: erpnext/controllers/trends.py:261
+#: erpnext/controllers/trends.py:243 erpnext/controllers/trends.py:255
+#: erpnext/controllers/trends.py:264
msgid "Amt"
msgstr "Total"
@@ -5591,11 +5605,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1031
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1739
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1743
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}."
@@ -6022,7 +6036,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370
msgid "Asset returned"
msgstr ""
@@ -6034,8 +6048,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1339
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373
msgid "Asset sold"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6065,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:380
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
@@ -6088,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:916
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6118,11 +6132,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:919
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:906
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6180,16 +6194,16 @@ msgstr ""
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:930
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:157
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS."
@@ -6201,11 +6215,11 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:543
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:566
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6213,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -6233,7 +6247,7 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:531
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:533
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
@@ -6544,6 +6558,10 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+msgid "Auto Tax Settings Error"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Close Replied Opportunity After Days' (Int) field in
#. DocType 'CRM Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -6583,6 +6601,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the add_taxes_from_taxes_and_charges_template (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Add Taxes from Taxes and Charges Template"
+msgstr ""
+
#. Label of the create_new_batch (Check) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Automatically Create New Batch"
@@ -6732,7 +6756,7 @@ msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}"
@@ -6855,7 +6879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
@@ -7144,7 +7168,7 @@ msgstr ""
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entrada de Estoque Retroativa"
@@ -7194,7 +7218,7 @@ msgstr "Balanço"
msgid "Balance (Dr - Cr)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661
msgid "Balance ({0})"
msgstr "Equilíbrio ({0})"
@@ -7888,7 +7912,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2677
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7915,7 +7939,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1001
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1011
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7960,20 +7984,20 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:348
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1000
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1010
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2787
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2793
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2816
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -9211,7 +9235,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Pode ser aprovado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2073
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9239,13 +9263,13 @@ msgstr "Não é possível filtrar com base na forma de pagamento, se agrupado po
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1432
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9398,12 +9422,16 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+msgid "Cannot Assign Cashier"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9425,11 +9453,11 @@ msgstr "Não Pode Dispensar o Funcionário"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:191
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9437,6 +9465,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:246
+msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
@@ -9449,11 +9481,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:354
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída."
@@ -9501,12 +9533,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:979
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1733
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:200
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9514,7 +9546,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9552,7 +9584,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9560,10 +9592,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2159
-msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:380
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
@@ -9581,7 +9609,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9597,7 +9625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3036
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9615,11 +9643,11 @@ msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade fornecida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida"
@@ -9790,7 +9818,7 @@ msgstr "Fluxo de Caixa das Operações"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Dinheiro na Mão"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:317
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento"
@@ -9823,6 +9851,10 @@ msgstr "Fechamento do Caixa"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Pagamentos de Fechamento do Caixa"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
+msgstr ""
+
#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
msgid "Catch All"
@@ -9974,9 +10006,10 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:659
msgid "Change Amount"
msgstr ""
@@ -9997,7 +10030,7 @@ msgstr "Alterar Data de Liberação"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -10036,7 +10069,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10385,7 +10418,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:479
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:485
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -10400,8 +10433,8 @@ msgstr "Cliente"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:319
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
@@ -10426,7 +10459,7 @@ msgstr "Fechar Empréstimo"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:234
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253
msgid "Close the POS"
msgstr "Feche o PDV"
@@ -10443,6 +10476,7 @@ msgstr "Feche o PDV"
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
@@ -10463,6 +10497,7 @@ msgstr "Feche o PDV"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
@@ -10484,7 +10519,7 @@ msgstr "Documento Fechado"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2015
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10507,7 +10542,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Fechamento (dr)"
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379
msgid "Closing (Opening + Total)"
msgstr "Fechamento (Abertura + Total)"
@@ -10585,6 +10620,10 @@ msgstr ""
msgid "Collapse All"
msgstr "Recolher Todos"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+msgid "Collect Outstanding Amount"
+msgstr ""
+
#. Label of the collect_progress (Check) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Collect Progress"
@@ -10630,7 +10669,7 @@ msgstr "Cor"
msgid "Column in Bank File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:412
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:453
msgid "Column {0}"
msgstr ""
@@ -11333,7 +11372,7 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2374
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2405
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa."
@@ -11401,7 +11440,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:528
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
@@ -11443,7 +11482,7 @@ msgstr "Concluído"
msgid "Complete Job"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:24
msgid "Complete Order"
msgstr ""
@@ -11826,7 +11865,7 @@ msgstr "Declaração Financeira Consolidada"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:552
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11907,7 +11946,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1401
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12013,7 +12052,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do Contato"
@@ -12377,19 +12416,19 @@ msgstr "Taxa de Conversão"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:78
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -12610,7 +12649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:723
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
@@ -12697,8 +12736,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1410
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:864
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}"
@@ -12761,7 +12800,7 @@ msgstr "Custo de Produtos Entregues"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Custo Dos Produtos Vendidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12959,7 +12998,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13030,22 +13070,22 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:917
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1056
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
@@ -13212,6 +13252,10 @@ msgstr "Criar Entrada de Abertura de PDV"
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Criar Entrada de Pagamento"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806
+msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
msgid "Create Pick List"
msgstr "Criar Lista de Seleção"
@@ -13224,7 +13268,7 @@ msgstr "Criar Formato de Impressão"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Criar Pedido"
@@ -13356,7 +13400,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Criando Contas..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -13376,7 +13420,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Criando Pedido de Compra..."
@@ -13454,11 +13498,11 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679
msgid "Credit (Transaction)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédito ({0})"
@@ -13575,7 +13619,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13591,7 +13635,7 @@ msgstr "Valor da Nota de Crédito"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Nota de Crédito Emitida"
@@ -13607,9 +13651,9 @@ msgstr "A nota de crédito {0} foi criada automaticamente"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2271
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2297
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13678,7 +13722,7 @@ msgstr ""
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -14213,7 +14257,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -14659,7 +14703,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:991
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1000
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Contato do cliente atualizado com sucesso."
@@ -14681,7 +14725,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
@@ -15169,11 +15213,11 @@ msgstr "Caro Administrador de Sistema,"
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:673
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
msgid "Debit (Transaction)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:648
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:647
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débito ({0})"
@@ -15211,7 +15255,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15237,13 +15281,13 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:954
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2297
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:950
msgid "Debit To is required"
msgstr "Para Débito é necessária"
@@ -15400,15 +15444,15 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1811
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1830
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1827
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -16115,7 +16159,7 @@ msgstr "Entrega"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/public/js/utils.js:803
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -16157,7 +16201,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -16206,7 +16250,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Tendência de Remessas"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1269
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1300
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada"
@@ -16630,7 +16674,6 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
@@ -16759,7 +16802,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
@@ -16834,7 +16876,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
-#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Desk User"
@@ -16923,15 +16964,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Conta Diferença"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:558
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:955
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -16995,7 +17036,7 @@ msgstr "Valor da Diferença"
msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:191
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:194
msgid "Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
msgstr ""
@@ -17249,8 +17290,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:400
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:406
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:142
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
@@ -17411,11 +17452,11 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:830
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:410
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:416
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
msgstr ""
@@ -18241,7 +18282,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -18253,7 +18294,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -18278,7 +18319,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -18286,7 +18327,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -18451,11 +18492,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Editar Postagem Data e Hora"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:288
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar Recibo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -18550,7 +18591,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -18673,7 +18714,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Template"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -18681,7 +18722,7 @@ msgstr ""
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324
msgid "Email sent successfully."
msgstr ""
@@ -18875,7 +18916,7 @@ msgstr "Vazio"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1545
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19002,12 +19043,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority"
msgstr ""
-#. Description of the 'Allow Pegged Currencies Exchange Rates' (Check) field in
-#. DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Enable this field to fetch the exchange rates for Pegged Currencies.\n\n"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Calculate daily depreciation using total days in
#. depreciation period' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -19232,7 +19267,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for this Holiday List."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:593
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:599
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Insira o valor a ser resgatado."
@@ -19240,11 +19275,11 @@ msgstr "Insira o valor a ser resgatado."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:948
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:945
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:954
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Insira o número de telefone do cliente"
@@ -19256,7 +19291,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Insira detalhes de depreciação"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Insira a porcentagem de desconto."
@@ -19293,7 +19328,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:477
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:483
msgid "Enter {0} amount."
msgstr "Insira o valor de {0}."
@@ -19420,10 +19455,6 @@ msgstr ""
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:29
-msgid "Error: Not a valid id?"
-msgstr ""
-
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
@@ -19552,8 +19583,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganho/perda Com Câmbio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1680
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1764
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19635,7 +19666,7 @@ msgstr "Conta de Reavaliação da Taxa de Câmbio"
msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:61
msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})"
@@ -19824,7 +19855,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -19832,7 +19863,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:783
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:785
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta"
@@ -19877,7 +19908,7 @@ msgstr "Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta"
msgid "Expense Account"
msgstr "Conta de Despesas"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:763
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:765
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Conta de Despesas Ausente"
@@ -19892,13 +19923,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:488
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:512
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Cabeça de Despesas Alterada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:590
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -19946,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Expirados"
@@ -20006,11 +20037,11 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Exportar Faturas Eletrônicas"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:93
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:94
msgid "Export Errored Rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:550
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:591
msgid "Export Import Log"
msgstr ""
@@ -20148,6 +20179,10 @@ msgstr "Falha na instalação de predefinições"
msgid "Failed to login"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:129
+msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:214
msgid "Failed to post depreciation entries"
msgstr ""
@@ -20165,7 +20200,7 @@ msgstr "Falha ao configurar os padrões"
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -20590,15 +20625,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20689,7 +20724,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1359
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1382
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -20980,7 +21015,7 @@ msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1328
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -21011,7 +21046,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21021,7 +21056,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1346
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21039,7 +21074,7 @@ msgstr "Para Fornecedor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -21087,11 +21122,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2162
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1420
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21105,7 +21140,7 @@ msgstr ""
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1631
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1635
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada"
@@ -21118,7 +21153,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:780
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:803
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21127,11 +21162,11 @@ msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is c
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:329
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:331
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1049
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1059
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21883,7 +21918,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:633
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:632
msgid "GL Entry"
msgstr "Lançamento GL"
@@ -22170,7 +22205,7 @@ msgstr "Obter Itens"
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
@@ -22317,10 +22352,6 @@ msgstr ""
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Obter Lançamentos Não Conciliados"
-#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:10
-msgid "Get Updates"
-msgstr "Receber Notícias"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:69
msgid "Get stops from"
msgstr ""
@@ -22355,7 +22386,7 @@ msgstr "Padrões Gerais"
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:98
msgid "Go to {0} List"
msgstr ""
@@ -22392,7 +22423,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Mercadorias Transferidas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1882
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1905
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}"
@@ -22520,10 +22551,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:542
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:546
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:182
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:662
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -23092,7 +23123,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -23125,7 +23156,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "Segurar"
@@ -23561,6 +23592,12 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Automatically Add Taxes from Taxes and Charges Template'
+#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23673,11 +23710,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1032
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1036
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1748
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -23751,11 +23788,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1740
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente"
@@ -23791,7 +23828,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:284
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:290
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
@@ -24005,6 +24042,12 @@ msgstr ""
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Visualização do registro de importação"
+#. Label of the import_mt940_fromat (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import MT940 Fromat"
+msgstr ""
+
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Import Preview"
@@ -24394,7 +24437,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -24428,7 +24471,7 @@ msgstr ""
msgid "Include POS Transactions"
msgstr "Incluir Transações PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
msgid "Include Payment"
msgstr ""
@@ -24499,7 +24542,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
@@ -24589,7 +24632,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -24738,7 +24781,7 @@ msgstr "Pessoa Física"
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24796,13 +24839,13 @@ msgstr "Inserir novos registros"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspecionado Por"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1220
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1222
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1190
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1192
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1194
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspeção Obrigatória"
@@ -24819,7 +24862,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1205
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -24898,16 +24941,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissões Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1004
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1064 erpnext/stock/stock_ledger.py:1574
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1574
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Estoque Insuficiente"
@@ -25098,7 +25141,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -25122,14 +25165,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:960
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
msgid "Invalid Account"
msgstr "Conta Inválida"
@@ -25162,13 +25205,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procedimento de Criança Inválido"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2184
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25180,7 +25223,7 @@ msgstr "Credenciais Inválidas"
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:414
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
@@ -25205,8 +25248,8 @@ msgstr "Valor Bruto de Compra Inválido"
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artigo Inválido"
@@ -25256,15 +25299,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantidade Inválida"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25281,7 +25324,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Preço de Venda Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1440
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25294,7 +25337,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor Inválido"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25333,12 +25376,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Inválido {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} inválido para transação entre empresas."
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:35
msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Inválido {0}: {1}"
@@ -25448,6 +25491,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:812
+msgid "Invoice Paid"
+msgstr ""
+
#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -25539,7 +25586,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2233
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -26285,7 +26332,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -26548,10 +26595,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -26615,11 +26662,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -26981,6 +27028,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/utils.js:746
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -27062,7 +27110,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Preço do Item Preço"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1060
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1063
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -27070,7 +27118,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1039
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1042
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}"
@@ -27218,8 +27266,8 @@ msgstr ""
msgid "Item UOM"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:409
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:423
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Artigo Indisponível"
@@ -27314,7 +27362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2766
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2789
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27335,7 +27383,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1210
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -27344,11 +27392,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:899
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27391,15 +27439,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:419
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:421
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:762
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:771
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:206
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -27419,7 +27467,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -27439,11 +27487,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:909
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1794
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1817
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -27451,11 +27499,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:331
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:334
msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:328
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:331
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
@@ -27463,7 +27511,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1176
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1199
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -27479,7 +27527,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -27516,7 +27564,7 @@ msgstr "Histórico de Vendas Por Item"
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Registro de Vendas Por Item"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:700
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:703
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -27574,7 +27622,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:831
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -27606,8 +27654,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtro de Itens"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1597
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1601
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246
msgid "Items Required"
msgstr "Itens Necessários"
@@ -27623,15 +27671,15 @@ msgstr "Itens Para Requisitar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Itens e Preços"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3957
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1026
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:895
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -27641,7 +27689,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1600
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles."
@@ -27651,7 +27699,7 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -27660,7 +27708,7 @@ msgstr ""
msgid "Items under this warehouse will be suggested"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117
msgid "Items {0} do not exist in the Item master."
msgstr ""
@@ -27833,7 +27881,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2213
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Cartão de trabalho {0} criado"
@@ -27919,7 +27967,7 @@ msgstr "Conta de Modelo de Lançamento Contábil"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27928,11 +27976,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:793
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante"
@@ -28231,7 +28279,7 @@ msgstr "Data do Último Pedido"
msgid "Last Purchase Rate"
msgstr "Valor da Última Compra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:328
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -28239,7 +28287,7 @@ msgstr ""
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
msgstr "A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1022
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1031
msgid "Last transacted"
msgstr ""
@@ -28282,7 +28330,7 @@ msgstr ""
msgid "Lead"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:548
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:549
msgid "Lead -> Prospect"
msgstr ""
@@ -28368,7 +28416,7 @@ msgstr ""
msgid "Lead Type"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:547
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:548
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
msgstr ""
@@ -28786,7 +28834,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:309
msgid "Loading import file..."
msgstr ""
@@ -29008,7 +29056,7 @@ msgstr "Resgate de Entrada do Ponto de Fidelidade"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:965
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Pontos de Fidelidade"
@@ -29041,7 +29089,7 @@ msgstr "Pontos de Fidelidade: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:958
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programa de Lealdade"
@@ -29075,6 +29123,10 @@ msgstr ""
msgid "Loyalty Program Type"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124
+msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:23
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:78
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:86
@@ -29217,7 +29269,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Programação da Manutenção"
@@ -29335,7 +29387,7 @@ msgstr "Usuário da Manutenção"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -29435,7 +29487,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -29496,7 +29548,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr "Obrigatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -29506,7 +29558,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Obrigatório Depende"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1696
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1727
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -29526,11 +29578,11 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Ausente Obrigatória"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Ordem de Compra Obrigatória"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de Compra Obrigatório"
@@ -29604,8 +29656,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -29741,7 +29793,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Fabricação"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2032
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -29954,7 +30006,7 @@ msgstr "Consumo de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:954
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -30037,7 +30089,7 @@ msgstr "Entrada de Material"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -30144,7 +30196,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Solicitação de Material {0} enviada."
@@ -30326,11 +30378,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3304
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3327
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3318
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -30494,7 +30546,7 @@ msgstr ""
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -30812,24 +30864,24 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Despesas Diversas"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:590
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:605
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2218
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2818
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2249
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2849
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Conta Em Falta"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:398
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
@@ -30846,7 +30898,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1398
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -30854,7 +30906,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:792
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -30862,7 +30914,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Payments App"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:239
msgid "Missing Serial No Bundle"
msgstr ""
@@ -30986,6 +31038,7 @@ msgstr "Forma de Pagamento"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31325,6 +31378,10 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137
+msgid "Multiple POS Opening Entry"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, resolver o conflito através da atribuição de prioridade. Regras Preço: {0}"
@@ -31343,11 +31400,11 @@ msgstr "Variantes Múltiplas"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1382
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -31358,7 +31415,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1124
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Deve Ser Número Inteiro"
@@ -31533,15 +31590,15 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Precisa de Análise"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1352
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1360
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativo Quantidade não é permitido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida"
@@ -31778,9 +31835,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:516
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:526
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:152
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
@@ -31823,7 +31880,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1570
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31920,7 +31977,7 @@ msgstr ""
msgid "New Income"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:240
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:259
msgid "New Invoice"
msgstr ""
@@ -32083,8 +32140,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32110,7 +32167,7 @@ msgstr "Nenhuma Ação"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2320
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2351
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nenhum cliente encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}"
@@ -32127,11 +32184,11 @@ msgstr "Sem Dados"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:302
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
msgstr "Nenhum artigo com código de barras {0}"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:306
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:309
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
@@ -32139,11 +32196,11 @@ msgstr ""
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -32159,13 +32216,13 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:623
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1618
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1678
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1692
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "Nenhuma Permissão"
@@ -32179,8 +32236,8 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1048
msgid "No Remarks"
msgstr "Sem Observações"
@@ -32188,7 +32245,7 @@ msgstr "Sem Observações"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:824
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:834
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32200,7 +32257,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2335
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nenhum fornecedor encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}"
@@ -32224,7 +32281,7 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:794
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns"
@@ -32261,7 +32318,7 @@ msgstr "Nenhum dado para exportar"
msgid "No description given"
msgstr "Nenhuma descrição informada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:220
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32269,7 +32326,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:510
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:551
msgid "No failed logs"
msgstr ""
@@ -32302,7 +32359,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
msgid "No material request created"
msgstr "Não foi criada nenhuma solicitação de material"
@@ -32355,7 +32412,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Visits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -32391,7 +32448,7 @@ msgstr ""
msgid "No products found."
msgstr "Não foram encontrados produtos."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1014
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1023
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
@@ -32417,7 +32474,7 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -32436,7 +32493,7 @@ msgstr "Sem valores"
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2368
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2399
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas."
@@ -32485,7 +32542,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:544
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555
msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor."
@@ -32496,12 +32553,12 @@ msgid "Nos"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:555
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:567
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:633
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:235
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80
msgid "Not Allowed"
@@ -32514,8 +32571,8 @@ msgstr "Não Desejados"
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:821
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:850
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:847
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:876
msgid "Not Available"
msgstr "Não Disponível"
@@ -32582,7 +32639,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Não é permitido criar dimensão contábil para {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:265
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}"
@@ -32603,9 +32660,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Esgotado"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1833
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1991
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1852
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2079
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
msgid "Not permitted"
@@ -32617,17 +32674,17 @@ msgstr "Não Permitido"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1036
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1746
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1383
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:973
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1406
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -32666,7 +32723,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1097
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "Note: {0}"
msgstr "Observação: {0}"
@@ -33113,7 +33170,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33216,7 +33273,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Events"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252
msgid "Open Form View"
msgstr "Abra a Visualização do Formulário"
@@ -33291,7 +33348,7 @@ msgstr "Abrir Ordens de Serviço"
msgid "Open a new ticket"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:377
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97
msgid "Opening"
msgstr "Abertura"
@@ -33388,8 +33445,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1624
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1836
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -34074,7 +34131,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr "Fora de Serviço"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
msgid "Out of Stock"
msgstr "Fora de Estoque"
@@ -34090,6 +34147,11 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
+msgid "Outdated POS Opening Entry"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
@@ -34143,6 +34205,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34187,7 +34250,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1251
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34205,7 +34268,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1455
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
@@ -34228,7 +34291,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2090
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34243,7 +34306,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -34359,7 +34422,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Additional Fields"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:182
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:183
msgid "POS Closed"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34513,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoice isn't created by user {}"
msgstr "A fatura de PDV não foi criada pelo usuário {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
msgid "POS Invoice should have the field {0} checked."
msgstr ""
@@ -34485,15 +34548,39 @@ msgstr "Grupo de Itens PDV"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Entrada de abertura de PDV"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:183
+msgid "POS Opening Entry Cancelled"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalhe de Entrada de Abertura de PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:382
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+msgid "POS Opening Entry Exists"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189
+msgid "POS Opening Entry has been cancelled. Please refresh the page."
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
msgid "POS Payment Method"
@@ -34516,6 +34603,14 @@ msgstr "Método de Pagamento PDV"
msgid "POS Profile"
msgstr "Perfil do PDV"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138
+msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:247
+msgid "POS Profile - {0} is currently open. Please close the POS or cancel the existing POS Opening Entry before cancelling this POS Closing Entry."
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
msgid "POS Profile User"
@@ -34526,11 +34621,11 @@ msgstr "Perfil de Usuário do PDV"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1098
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1249
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1280
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV"
@@ -34538,7 +34633,7 @@ msgstr "Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV"
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
msgstr "Perfil de PDV {} não pertence à empresa {}"
@@ -34572,11 +34667,11 @@ msgstr "Configurações do PDV"
msgid "POS Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:185
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:187
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:472
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -34595,7 +34690,7 @@ msgstr "Projeto Psoa"
msgid "PZN"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:115
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:116
msgid "Package No(s) already in use. Try from Package No {0}"
msgstr ""
@@ -34625,7 +34720,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1291
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1293
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -34723,7 +34818,7 @@ msgstr "Página {0} de {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:280
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
@@ -34736,6 +34831,7 @@ msgstr "Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34745,7 +34841,7 @@ msgstr "Pago"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:656
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:662
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
msgid "Paid Amount"
@@ -34795,8 +34891,8 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -35008,6 +35104,10 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Armazém Pai"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:132
+msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
@@ -35017,12 +35117,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1109
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1115
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1548
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35130,14 +35229,18 @@ msgstr ""
msgid "Partly Delivered"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Partly Paid"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Partly Paid and Discounted"
msgstr ""
@@ -35211,7 +35314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
@@ -35259,7 +35362,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2389
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -35370,7 +35473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:710
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
@@ -35536,6 +35639,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
@@ -35544,7 +35648,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
@@ -35676,11 +35780,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de pagamento já foi criada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:332
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:338
msgid "Payment Failed"
msgstr "Pagamento falhou"
@@ -35744,7 +35848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:22
msgid "Payment Method"
msgstr "Forma de Pagamento"
@@ -35812,7 +35916,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Receipt Note"
msgstr "Nota de Recibo de Pagamento"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:313
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:319
msgid "Payment Received"
msgstr "Pagamento Recebido"
@@ -35885,7 +35989,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "Pedido de Pagamento"
@@ -35915,7 +36019,7 @@ msgstr "Pedido de Pagamento Para {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:303
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36068,32 +36172,32 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:748
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "O valor do pagamento não pode ser menor ou igual a 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Os métodos de pagamento são obrigatórios. Adicione pelo menos um método de pagamento."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:320
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:327
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
@@ -36116,6 +36220,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36131,6 +36236,14 @@ msgstr ""
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+msgid "Payments could not be updated."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+msgid "Payments updated."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -36222,7 +36335,7 @@ msgstr "Total Pendente"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:312
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1217
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -36488,7 +36601,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36591,7 +36704,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de telefone"
@@ -36600,7 +36713,7 @@ msgstr "Número de telefone"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -36610,7 +36723,7 @@ msgstr "Número de telefone"
msgid "Pick List"
msgstr "Lista de Escolhas"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -36626,6 +36739,12 @@ msgstr ""
msgid "Pick Manually"
msgstr ""
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Pick Serial / Batch"
+msgstr ""
+
#. Label of the pick_serial_and_batch_based_on (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -36901,7 +37020,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Instalações e Maquinários"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:556
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Reabasteça os itens e atualize a lista de seleção para continuar. Para descontinuar, cancele a lista de seleção."
@@ -36960,7 +37079,7 @@ msgstr "Adicione uma conta de abertura temporária no plano de contas"
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
@@ -36976,7 +37095,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1466
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -36984,7 +37103,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2955
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2986
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -36993,11 +37112,11 @@ msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -37038,7 +37157,7 @@ msgstr "Por favor, clique em \"Gerar Agenda\" para obter cronograma"
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:335
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
@@ -37094,7 +37213,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -37108,36 +37227,36 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:665
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:764
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:773
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:954
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:544
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:508
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1187
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37145,7 +37264,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
@@ -37157,7 +37276,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -37198,7 +37317,7 @@ msgstr "Digite Recibo de compra primeiro"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1103
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -37218,8 +37337,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Entre o armazém e a data"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1152
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1183
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -37231,7 +37350,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2849
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -37239,7 +37358,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter message before sending"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:280
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr ""
@@ -37263,11 +37382,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:751
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1072
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37275,10 +37394,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:37
-msgid "Please enter valid email address"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Insira {0}"
@@ -37378,7 +37493,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:517
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:532
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Por favor selecione a LDM no campo LDM para o Item {item_code}."
@@ -37444,7 +37559,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:252
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -37468,7 +37583,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:415
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -37476,15 +37591,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1297
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1320
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2698
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37493,7 +37608,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Selecione uma lista de materiais"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1557
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1551
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -37545,11 +37660,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:822
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -37574,15 +37689,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:154
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:886
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1752
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -37600,12 +37715,12 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -37679,7 +37794,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1696
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1727
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -37724,7 +37839,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -37774,7 +37889,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1093
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -37783,7 +37898,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:760
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -37799,19 +37914,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2246
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2815
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2846
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2817
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2848
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}"
@@ -37819,7 +37934,7 @@ msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}"
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:324
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -37827,7 +37942,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Defina o UOM padrão nas Configurações de estoque"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:619
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:621
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -37844,7 +37959,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2305
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -37927,18 +38042,18 @@ msgstr ""
msgid "Please specify"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:313
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:316
msgid "Please specify Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -37951,7 +38066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
@@ -37967,7 +38082,7 @@ msgstr ""
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:184
msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
@@ -38139,7 +38254,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
@@ -38185,7 +38300,7 @@ msgstr "Data da Postagem"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:254
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura"
@@ -38194,6 +38309,10 @@ msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura"
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:93
+msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order Posting Date {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing
#. Balance'
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
@@ -38247,11 +38366,11 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Horário da Postagem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1957
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1980
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:55
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
msgstr ""
@@ -38522,7 +38641,7 @@ msgstr "Preço da Lista País"
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1233
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1236
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Lista de Preço Moeda não selecionado"
@@ -38643,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:723
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -38877,8 +38996,6 @@ msgstr ""
#. Quotation'
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
-#. Name of a DocType
-#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
@@ -38898,7 +39015,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -38952,7 +39068,7 @@ msgid "Print Preferences"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:272
msgid "Print Receipt"
msgstr "Imprimir Recibo"
@@ -39668,7 +39784,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:716
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:715
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
@@ -39717,7 +39833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
@@ -39860,7 +39976,7 @@ msgstr "Rastreio de Estoque por Projeto"
msgid "Project wise Stock Tracking "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/trends.py:382
+#: erpnext/controllers/trends.py:395
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
msgstr ""
@@ -40241,12 +40357,12 @@ msgstr "Tendência de Faturas de Compra"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:431
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:445
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "A Fatura de Compra {0} já foi enviada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2009
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Faturas de Compra"
@@ -40313,12 +40429,12 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:789
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:804
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -40399,11 +40515,11 @@ msgstr "Ordem de compra Itens não recebidos a tempo"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Pedido de Compra Obrigatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -40415,15 +40531,15 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendência de Pedidos de Compra"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:320
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado"
@@ -40452,7 +40568,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1918
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40540,11 +40656,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Recibo de Compra Obrigatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -40565,7 +40681,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Recibo de compra {0} não é enviado"
@@ -40656,7 +40772,7 @@ msgstr "Modelo de Encargos e Impostos Sobre Compras"
msgid "Purchase User"
msgstr "Usuário de Compra"
-#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py:51
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py:57
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
@@ -40707,7 +40823,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "Finalidade"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Objetivo deve ser um dos {0}"
@@ -40768,8 +40884,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
-#: erpnext/controllers/trends.py:239 erpnext/controllers/trends.py:251
-#: erpnext/controllers/trends.py:256
+#: erpnext/controllers/trends.py:242 erpnext/controllers/trends.py:254
+#: erpnext/controllers/trends.py:259
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -40789,10 +40905,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:863
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -40958,7 +41074,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Quantidade de Item de Produtos Acabados"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:603
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -41444,7 +41560,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
@@ -41485,7 +41601,7 @@ msgstr "Quantidade a Fazer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantidade a Fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2155
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}"
@@ -41566,7 +41682,7 @@ msgstr "Opções de Consulta"
msgid "Query Route String"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
@@ -41643,7 +41759,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -41718,7 +41834,7 @@ msgstr ""
msgid "Quote Status"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.py:51
+#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.py:57
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
@@ -42205,7 +42321,7 @@ msgstr "Matérias-primas não pode ficar em branco."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
@@ -42312,7 +42428,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razão Para Segurar"
@@ -42321,7 +42437,7 @@ msgstr "Razão Para Segurar"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1353
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -42557,13 +42673,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -42741,7 +42857,7 @@ msgstr ""
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:591
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:597
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Resgatar Pontos de Fidelidade"
@@ -42874,7 +42990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referência #{0} datado de {1}"
@@ -43012,7 +43128,7 @@ msgstr "Nome de Referência"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}"
@@ -43020,7 +43136,7 @@ msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:720
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência"
@@ -43161,7 +43277,7 @@ msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:187
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:194
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -43294,7 +43410,7 @@ msgstr ""
msgid "Release Date"
msgstr "Data de Lançamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "Data de lançamento deve estar no futuro"
@@ -43307,7 +43423,7 @@ msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr "Remanescente"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:653
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:659
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
@@ -43320,7 +43436,7 @@ msgstr "Saldo Remanescente"
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:433
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:439
msgid "Remark"
msgstr "Observação"
@@ -43369,7 +43485,7 @@ msgstr "Observação"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:741
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
@@ -43407,7 +43523,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:552
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor."
@@ -43581,7 +43697,7 @@ msgstr "Relatório"
msgid "Report Date"
msgstr "Data do Relatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:206
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:225
msgid "Report Error"
msgstr ""
@@ -43780,7 +43896,7 @@ msgstr "Solicitação de Orçamento"
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -43827,7 +43943,7 @@ msgstr "Solicitação de Orçamento do Item"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Solicitação de Orçamento Para Fornecedor"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Solicitação de Matérias Primas"
@@ -44030,7 +44146,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Reserve Stock"
@@ -44069,7 +44185,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:199
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:228
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -44099,7 +44215,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:606
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -44125,7 +44241,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
@@ -44147,7 +44263,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:541
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44180,7 +44296,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Reservado para subcontratação"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -44396,7 +44512,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "Currículo"
@@ -44443,7 +44559,7 @@ msgstr "Entrada de estoque de retenção já criada ou Quantidade de amostra nã
msgid "Retried"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:116
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
@@ -44462,7 +44578,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:276
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -44535,7 +44651,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
@@ -44545,7 +44661,7 @@ msgid "Return of Components"
msgstr ""
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:134
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "Returned"
msgstr ""
@@ -44935,8 +45051,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:648
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -44964,41 +45080,41 @@ msgstr "Encaminhamento"
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:210
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:186
msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:205
msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:139
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:123
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1888
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1919
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1883
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
@@ -45023,7 +45139,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -45044,11 +45160,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:385
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:390
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
@@ -45056,7 +45172,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:376
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:405
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -45064,27 +45180,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3602
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3589
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3595
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3850
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45144,7 +45260,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:760
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:762
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -45160,7 +45276,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:330
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -45172,11 +45288,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45200,15 +45316,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1452
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:99
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:726
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -45236,7 +45352,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1535
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -45244,7 +45360,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -45252,15 +45368,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1009
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1012
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1006
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -45281,28 +45397,28 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:364
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:393
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1186
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1188
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1201
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1203
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1361
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1520
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -45329,7 +45445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -45344,15 +45460,15 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:342
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:329
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:358
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -45384,23 +45500,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:367
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1492
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -45408,16 +45524,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:348
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:377
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1203
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:209
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
@@ -45433,11 +45549,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45461,39 +45577,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:257
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:272
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:456
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:471
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:931
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:587
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:602
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:600
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:546
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:561
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:568
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:583
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:248
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:263
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1049
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45505,7 +45621,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:406
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr ""
@@ -45529,11 +45645,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:477
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:420
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr ""
@@ -45541,11 +45657,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:179
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -45562,15 +45678,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
msgid "Row Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:399
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:440
msgid "Row {0}"
msgstr ""
@@ -45578,15 +45694,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1251
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1275
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -45594,7 +45710,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45602,11 +45718,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Linha {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:746
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito"
@@ -45618,7 +45734,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:971
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -45626,7 +45742,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45634,7 +45750,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -45642,7 +45758,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}"
@@ -45650,23 +45766,23 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:838
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:786
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:795
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2614
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não pode ser anterior à data de lançamento"
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:127
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:128
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória"
@@ -45675,15 +45791,15 @@ msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:480
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -45700,7 +45816,7 @@ msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade."
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1284
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45712,7 +45828,7 @@ msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}"
@@ -45720,7 +45836,7 @@ msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}"
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:551
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:560
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -45740,15 +45856,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:147
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -45756,15 +45872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Linha {0}: o pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:140
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:141
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
@@ -45800,15 +45916,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:152
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:153
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:392
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:415
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:123
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:124
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -45816,7 +45932,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})"
@@ -45824,11 +45940,11 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -45836,11 +45952,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Linha {0}: o item {1}, a quantidade deve ser um número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -45848,7 +45964,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:409
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
@@ -45873,7 +45989,7 @@ msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}"
@@ -45885,7 +46001,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:913
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:928
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -45911,7 +46027,7 @@ msgstr "Linhas Removidas Em {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2624
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}"
@@ -46179,7 +46295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -46262,7 +46378,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:422
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
@@ -46461,8 +46577,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:870
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -46503,7 +46619,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1263
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1294
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado"
@@ -46888,7 +47004,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales User"
msgstr "Usuário de Vendas"
-#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.py:50
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.py:56
msgid "Sales Value"
msgstr ""
@@ -46934,7 +47050,7 @@ msgstr "Mesma empresa está inscrita mais de uma vez"
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -46966,7 +47082,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamanho da Amostra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3309
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}"
@@ -47002,13 +47118,13 @@ msgstr "Liberada"
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:62
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -47140,7 +47256,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:671
@@ -47159,7 +47275,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "O agendador está inativo. Não é possível importar dados."
@@ -47382,7 +47498,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
msgid "Select"
@@ -47404,18 +47520,19 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Selecione os Valores do Atributo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853
msgid "Select BOM"
msgstr "Selecionar LDM"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém"
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
msgid "Select Batch No"
@@ -47490,12 +47607,12 @@ msgstr "Selecione Colaboradores"
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198
msgid "Select Items"
msgstr "Selecione Itens"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Selecione itens com base na data de entrega"
@@ -47506,7 +47623,7 @@ msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:881
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Selecionar Itens Para Produzir"
@@ -47521,7 +47638,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:961
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade"
@@ -47534,11 +47651,13 @@ msgstr "Selecione Possível Fornecedor"
msgid "Select Quantity"
msgstr "Selecionar Quantidade"
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
msgid "Select Serial and Batch"
@@ -47640,7 +47759,7 @@ msgstr "Selecione a empresa primeiro"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -47713,7 +47832,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "A entrada de abertura de PDV selecionada deve estar aberta."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2363
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2394
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados."
@@ -47901,10 +48020,6 @@ msgstr ""
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:20
-msgid "Sending..."
-msgstr ""
-
#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
msgid "Sent"
@@ -47950,7 +48065,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
@@ -48060,7 +48175,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1941
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1942
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -48129,7 +48244,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2671
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -48153,7 +48268,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Serial no {0} não foi encontrado"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:852
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:878
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV."
@@ -48260,7 +48375,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:145
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
@@ -48790,7 +48905,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -49506,7 +49621,7 @@ msgstr "Mostrar Dados de Estoque"
msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:521
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -49631,7 +49746,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:509
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:532
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -49739,7 +49854,7 @@ msgstr ""
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:82
msgid "Sold by"
msgstr ""
@@ -49865,7 +49980,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1133
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -49873,7 +49988,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}"
@@ -49886,8 +50001,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fonte de Recursos (passivos)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}"
@@ -50029,7 +50144,7 @@ msgstr ""
msgid "Stale Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -50150,7 +50265,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Deletion"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:116
msgid "Start Import"
msgstr ""
@@ -50260,8 +50375,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estado / Província"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
@@ -50356,7 +50471,7 @@ msgstr "Estado"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -50450,11 +50565,11 @@ msgstr "Estado"
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
@@ -50549,8 +50664,8 @@ msgstr "Estoque"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1329
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajuste do Estoque"
@@ -50652,7 +50767,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -50707,7 +50822,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1390
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1384
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção"
@@ -50719,7 +50834,7 @@ msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1360
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado"
@@ -50935,20 +51050,20 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:637
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1206
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1468
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1481
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1495
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1509
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1523
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
@@ -50957,31 +51072,31 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2133
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1688
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:352
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:528
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:493
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:522
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -50989,7 +51104,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -51024,7 +51139,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -51133,7 +51248,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -51226,39 +51341,39 @@ msgstr "Comparação de Estoque e Valor da Conta"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:191
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:220
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1413
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:725
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1169
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1165
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1100
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:294
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:832
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:858
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:249
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:252
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Transações com ações antes {0} são congelados"
@@ -51641,6 +51756,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51852,7 +51968,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
msgid "Success"
@@ -51888,23 +52004,23 @@ msgstr "Definir o Fornecedor Com Sucesso"
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:496
msgid "Successfully imported {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:173
msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:157
msgid "Successfully imported {0} record."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:169
msgid "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:155
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
@@ -51920,23 +52036,23 @@ msgstr ""
msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:504
msgid "Successfully updated {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:183
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:184
msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:162
msgid "Successfully updated {0} record."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:179
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:180
msgid "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:160
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
msgid "Successfully updated {0} records."
msgstr ""
@@ -52100,7 +52216,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1231
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -52231,7 +52347,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Data de Emissão da Nota Fiscal de Compra"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1728
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -52241,12 +52357,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104
-#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:735
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1755
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -52578,7 +52694,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:386
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:392
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Alternar Entre os Modos de Pagamento"
@@ -52711,7 +52827,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
-#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
@@ -52763,6 +52878,13 @@ msgstr ""
msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
msgstr ""
+#. Description of the 'Allow Implicit Pegged Currency Conversion' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "System will do an implicit conversion using the pegged currency. \n"
+"Ex: Instead of AED -> INR, system will do AED -> USD -> INR using the pegged exchange rate of AED against USD."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Invoice Limit' (Int) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#. Description of the 'Payment Limit' (Int) field in DocType 'Payment
@@ -52771,7 +52893,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2060
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -52799,7 +52921,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1512
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53015,12 +53137,12 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:792
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:801
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:633
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -53254,7 +53376,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr "Categoria de Impostos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:204
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:219
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
@@ -53659,7 +53781,7 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Template Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:322
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:325
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
@@ -53976,7 +54098,7 @@ msgstr "Vendas Por Território"
msgid "Tesla"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:90
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -53989,7 +54111,7 @@ msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Par
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1349
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1357
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54025,11 +54147,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:286
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2174
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2197
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -54041,11 +54163,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1939
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1437
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1460
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -54053,7 +54175,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1926
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -54075,6 +54197,10 @@ msgstr ""
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209
+msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1022
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54120,7 +54246,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
@@ -54149,7 +54275,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1131
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54157,7 +54283,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1124
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54247,7 +54373,7 @@ msgstr "A conta raiz {0} deve ser um grupo"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "A conta de alteração selecionada {} não pertence à Empresa {}."
@@ -54284,7 +54410,7 @@ msgstr "As ações não existem com o {0}"
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: