fix(RFQ): make strings translatable (backport #43843) (#43847)

Co-authored-by: Raffael Meyer <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
fix(RFQ): make strings translatable (#43843)
This commit is contained in:
mergify[bot]
2024-10-26 19:51:31 +02:00
committed by GitHub
parent 53c4b5f752
commit 895f1bff01
2 changed files with 8 additions and 4 deletions

View File

@@ -137,8 +137,8 @@ frappe.ui.form.on("Request for Quotation",{
return;
}
},
"Download PDF for Supplier",
"Download"
__("Download PDF for Supplier"),
__("Download")
);
},
__("Tools")
@@ -257,8 +257,10 @@ frappe.ui.form.on("Request for Quotation",{
});
};
dialog.fields_dict.note.$wrapper.append(`<p class="small text-muted">This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will
automatically be attached with the email.</p>`);
const msg = __(
"This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
);
dialog.fields_dict.note.$wrapper.append(`<p class="small text-muted">${msg}</p>`);
dialog.show();
}

View File

@@ -5268,6 +5268,7 @@ Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant,
Send Email,E-Mail absenden,
Quote Status,Zitat Status,
Download PDF,PDF Herunterladen,
Download PDF for Supplier,PDF für Lieferanten herunterladen,
Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.,
Name and Type,Name und Typ,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
@@ -6624,6 +6625,7 @@ This is a location where operations are executed.,"Dies ist ein Ort, an dem Oper
This is a location where final product stored.,"Dies ist ein Ort, an dem das Endprodukt gelagert wird.",
Scrap Warehouse,Ausschusslager,
This is a location where scraped materials are stored.,"Dies ist ein Ort, an dem abgekratzte Materialien gelagert werden.",
This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,Dies ist eine Vorschau der zu sendenden E-Mail. Ein PDF des Dokuments wird automatisch an die E-Mail angehängt.,
Required Items,Erforderliche Elemente,
Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum,
Planned End Date,Geplantes Enddatum,
Can't render this file because it is too large.