fix: Spanish translations

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2024-08-14 16:28:41 +05:30
parent 6f8eb4d9ed
commit 85c47b9a5a

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 10:18\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 10:58\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11140,7 +11140,7 @@ msgstr "Compañía a la que representa el Cliente Interno"
#. Note' #. Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Company which internal customer represents." msgid "Company which internal customer represents."
msgstr "" msgstr "Compañía a la que representa el Cliente Interno."
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase #. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice' #. Invoice'
@@ -24691,7 +24691,7 @@ msgstr "Porción de Factura"
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
msgid "Invoice Portion (%)" msgid "Invoice Portion (%)"
msgstr "" msgstr "Porción de Factura (%)"
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
msgid "Invoice Posting Date" msgid "Invoice Posting Date"
@@ -38437,7 +38437,7 @@ msgstr ""
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:94 #: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:94
msgid "Progress (%)" msgid "Progress (%)"
msgstr "" msgstr "Progreso (%)"
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance' #. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
@@ -58487,7 +58487,7 @@ msgstr "no puede ser mayor que 100"
#. Assembly Item' #. Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr "descripción"
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid #. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings' #. Settings'
@@ -58507,7 +58507,7 @@ msgstr ""
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:25 #: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:25
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:25 #: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:25
msgid "doctype" msgid "doctype"
msgstr "" msgstr "doctype"
#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code' #. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json #: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json